天津市市場和質量監督管理委員會的官網今天刊登的一份文件,開展嬰幼兒配方乳粉標簽標識規范和監督檢查工作方案正式在當地落地。這份文件還披露了更為詳細的時間表:3月9日至6月15日,這項工作在天津進入監督檢查階段。
這也是迄今為止,份向公眾披露的有關“標簽清潔”的完整工作方案。這也意味著,中國各地也將陸續出臺類似的方案,以配合這場“清潔”運動。
分成4階段
咱們首先看看天津的方案。天津把這項工作分解為4個部分,其中今年12月底前是“部署階段”,明年元旦至3月8日是奶粉生產經營者對標簽標識的自查階段,監督檢查階段如上文所述,最后是6月16日至6月20日的總結階段。
該方案敦促天津各區局在明年6月20日前將書面工作總結(含電子版)報送當地的市場監管委,重要情況隨時報告?偨Y內容包括出動執法人次、檢查企業家次、依法處罰情況、主要做法及成效、存在問題及原因分析等。
“各區局應公布投訴舉報電話,認真處理消費者的投訴、舉報,督促生產企業改進標簽標識!边@份方案說,要形成合理有效的社會監督機制。
“各區局要高度重視嬰幼兒配方乳粉規范和監督檢查工作,精心組織,周密部署!狈桨刚f。
7方面要求
據觀察,天津的方案其實在主體內容上和早前食藥總局的文件是高度一致的,包括了要求奶粉企業對標簽標識開展自查的7個方面:
產品名稱方面,嬰幼兒配方乳粉的標簽標識應真實、準確,不得利用字號大小或色差誤導消費者;
原料來源方面,不得使用“進口奶源”、“源自國外牧場”、“生態牧場”等模糊信息;
配料表和營養成分表方面,其標注方式應按照GB13432-2013及其他有關要求進行標示;
標示內容方面,嬰幼兒配方乳粉的標簽標識應當標注食品生產許可證編號等應當載明的事項;
含量聲稱方面,對按照食品安全標準不應在產品配方中含有的物質,不得以“零添加”“不含有”的字樣強調;
功能聲稱方面,不得明示或者暗示具有益智、增加抵抗力或者myil、bhcd等功能性表述;
標簽中存在的夸大、誤導或未經證實的其他方面問題,以及標簽上不得使用“人乳化”“母乳化”或近似術語表達。
此外,方案也重申銷售的進口嬰幼兒配方乳粉,應當有中文標簽;有說明書的,還應當有中文說明書。標簽、說明書應當符合我國有關法律法規的規定和食品安全國家標準的要求,并載明嬰幼兒配方乳粉的原產地以及境內代理商的名稱、地址、聯系方式。
“益”、“智”、“寶”
事實上,就在昨日,中國乳制品工業協會才跟各大奶粉企業的代表在京召開了一場“標簽清潔”行動工作會議。一位參加了該會議的乳業人士說,會議現場有奶粉配方注冊審評工作的負責人指出,關于嬰幼兒配方乳粉標簽的要求,管理辦法中已經明確規定了不得含有的內容。
他又引述該負責人表示,“益”、“智”、“寶”等文字不能用作產品名稱上。對于標簽上應該怎么來標示,總局今后或會出臺一個指導文件,給出相應的指引;同時也在考慮能否給企業一個正面的清單,列明什么字眼可以用什么不能用。
資深乳業專家宋亮表示,奶粉名稱不能寫“益”、“智”等文字的說法是靠譜的!皳Q句話說,是不能做這種引導式宣傳!
不過,另一位奶粉企業的人士則說,他認為對于已經注冊的有暗示功能文字的商標,按照商標法可以在包裝上使用,但不能放在商品名稱上。
“現在部分嬰配產品的標簽很亂,比方說把商標寫得很大,把嬰幼兒配方奶粉這樣的通用名稱放在不顯眼的地方還很小,讓人眼看不出來這其實是嬰幼兒配方奶粉!彼f。
另外,他認為出臺清單從可操作性來講難度較大,主要還是應該倡導企業自律,而昨日會議現場大家的觀點是“如果是一直想以打‘擦邊球’的態度(經營),在嬰幼兒配方奶粉行業走不遠”。